睡前提醒一下,近來有不少信件,blog等說要add我,但有些可能是廣告之類,而且還數量不少,為免做成誤會和方便一下我= =a,事前最好跟我說一聲你是誰,因為有些我真的不知道是誰== 另外也要開始看一下assigment.....再不做不好意思 順便換背樂(實體有空貼敗家閣) 焔の扉 (機動戦士ガンダムSEED DESTINY 插曲) 作詞:梶浦由記/作曲:梶浦由記/編曲:梶浦由記/ 歌:FictionJunction YUUKA 傷付いた指で暁のドアを開くよ 明日をこの手で選び取ると決めたから 風よ今強く この身に纏った炎を支えて 扉の向こうへ 優しい手を振りかざして 涙を奪うよ もう一度愛を信じるために 小さく瞬く あれは誰を送る光 空に咲く花を子供達は指差して 消えた地平へと 希望の種を捜しに飛び立つ 過ぎゆく夕凪 哀しみよ今は静かに 私を見守って いつかまた故郷へ還る その日まで 嘆きの大地に赤い雨は降り注ぐ 風の泣く声は暗い焔を煽って それは遠い約束 懐かしい声 震える胸をどうか支えて my dear…… 焔の扉へ 優しい手を振りかざして 明日を奪うよ もう一度愛を知りたい、心から 今開く 運命の空 羅馬拼音: Kizutsuita yubi de akatsuki no DOOR wo hiraku yo A shi ta wo kono te de erabi toru to kimeta kara Kaze yo ima tsuyoku Kono mi ni matotta homura wo sasaete Tobira no mukou he Yasahii te wo furi kaza shi te Namida wo ubau yo Mou ichido ai wo shinjiru tame ni Chiisaku matataku Are wa dare wo okuru hikari Sora ni saku hana wo kodomo-tachi wa yubisa shi te Kiete chihei he to Kibou no tane wo sagashi ni tobidatsu Sugiyuku yuunagi Kanashimi yo ima wa shizuka ni Watashi wo mimamotte Itsuka mata furusato he kaeru Sono hi made Nageki no daichi ni akai ame wa furi sosogu Kaze no naku koe wa kurai honoo wo aotte Sore wa tooi yakusoku Natsukashii koe Furueru mune wo douka sasaete my dear... Honoo no tobira he Yasashii te wo furikaza shi te A shi ta wo ubau yo Mou ichido ai wo shiritai, kokoro kara Ima hiraku Unmei no Sora 中文歌詞: 受傷的手指敲開了拂曉之門 決定以這樣的手迎接明日
風啊 而今仍強烈 為糾纏在身上的火焰而支撐 向門的方向溫柔地揮了揮手 捨棄淚水 為了再一次相信愛
那微小的瞬間 是為誰送來的光芒? 孩童們遙指天空綻放的花朵
自地平線上消失 希望的種子就此起飛
夕陽裡走在平靜的海岸 悲傷寧靜地看護著我 直到歸去故鄉的 那一天前
紅色的雨水向悲嘆的大地傾洩而來 風的哭泣煽起黑暗的火焰
那遙遠的約定 熟悉的聲音 請無論如何也要支撐顫抖的胸口啊 My Dear…
向焰之門扉 溫柔的手輕輕揮著 奪取明日 想再一次明瞭愛 因心即如此 命運的天空 就此開啟 |